24.05.1884ds En tren. Continua el viatge de Berlín a la capital de Rússia. «Atravessam sovint terres estancades o maresmes herboses que prenen lo color cendrós del cel i de l’espessa boira. A voltes, un se fa il·lusió de que el tren és un vaporet que navega a tota màquina per un riu avall o per un mar endins, o un montgolfier que, atravessant los núvols, se’ns ne du a volar, per sobre terres i mars, a regions desconegudes». Al vespre arriben a Sant Petersburg «plovent a semalades» [GaroleraExcViatg I 116, II 197-219, III 38-52; TO I 90-96].
El Semanario Católico, de Maó, publica una versió al castellà, signada per F. H., de la poesia «Jo so filla de Maria»; inclosa a Càntics i a Flors de Maria [TO III 411, 1358].
…
Bibliografia:
Monegal, Ferran. «En el 75 aniversario de la muerte de Verdaguer y a los 100 años de L’Atlàntida: Recuperación de los manuscritos literarios y los cuadernos de revelación, que han permanecido inéditos y ocultos hasta hoy». La Vanguardia Española, 24 de maig de 1977, p. 48. [Sobre l’adquisició per la Biblioteca de Catalunya dels manuscrits de Brins d’espígol, Jesús Amor i Cor de Jesús] [Malgrat el que s’afirma en el títol, l’entrevistada nega explícitament que també s’hagin adquirit quaderns de revelacions] [Entrevista amb Rosalia Guilleumas]
Imatge: pexels.com